COMUNICAÇÃO

Deficientes auditivos podem usar ferramenta que traduz para Libras o conteúdo do site da DPE/BA

27/07/2018 10:36 | Por Lucas Fernandes - DRT/BA 4922

Primando pela acessibilidade, transparência e inclusão na comunicação, a Defensoria viabilizou a instalação da extensão da suíte VLibras no website

O website da Defensoria Pública do Estado da Bahia – DPE/BA agora está mais acessível e inclusivo para as pessoas que têm deficiência auditiva. Com a implementação nesta quarta-feira, 25, do plugin ‘VLibras’, que traduz o conteúdo online para a Língua Brasileira de Sinais (considerada a 2ª Língua oficial do Brasil), a Defensoria dá continuidade ao compromisso de trazer acessibilidade ao seu público-alvo.

A iniciativa foi efetivada pela Coordenação de Modernização e Informática – CMO da Instituição. “É uma extensão gratuita que está sendo muito usada nos principais sites governamentais e como a Defensoria está sempre buscando incluir os diversos públicos aos quais ela dá assistência, esse é um ponto a mais”, ressaltou o coordenador da CMO, Thales Almeida.

Segundo Thales, a DPE/BA é a primeira Defensoria estadual a integrar o uso da suíte VLibras em sua plataforma na internet. Ele acrescentou que a aplicação da ferramenta é uma continuação da efetivação do modelo de acessibilidade em governo eletrônico, implementado no website no mês de maio de 2018, quando ficaram disponíveis, por exemplo, para deficientes visuais, visualizações do conteúdo em auto-contraste e em escalas de cinza.

 

Leia mais:

Site da Defensoria Pública da Bahia disponibiliza recursos de acessibilidade

 

Suíte VLibras

Para utilizar a ferramenta disponibilizada no site da Defensoria é necessário ter instalado o conjunto de aplicativos Vlibras, que está disponível para download gratuito no portal governamental http://www.vlibras.gov.br.

Após o procedimento, o recurso estará habilitado no site e para utilizá-lo basta selecionar os parágrafos que precisar ler e clicar no ícone do Vlibras. Uma janela se abrirá sobreposta ao navegador, onde, ao comando do usuário, um personagem virtual (avatar) utilizará a língua de sinais para traduzir o conteúdo selecionado.

A suíte Vlibras utiliza código aberto (software livre) e foi desenvolvida numa parceria entre Ministério do Planejamento, Desenvolvimento e Gestão (MP), por meio da Secretaria de Tecnologia da Informação (STI) e a Universidade Federal da Paraíba (UFPB).